Zum Inhalt springen

Spanischunterricht im Spanien-Treff


Empfohlene Beiträge

  • Antworten 238
  • Erstellt
  • Letzte Antwort

Top-Benutzer in diesem Thema

Top-Benutzer in diesem Thema

Veröffentlichte Bilder

...no está en mi diccionario...

Nö, das kann nicht sein, Rita. Dieses Wort ist nicht in meinem Wörterbuch. Es war nie dort und wird auch nie dort sein. Also darf ich doch in diesem Falle "es" statt "está" verwenden, oder???:D

Ich glaube auch, dass es besser ist, wenn wir alles in zwei Sprachen machen.

Pienso tambien, que es mejor que hacemos todo en dos lenguas.

Link zu diesem Kommentar
Dieses Wort ist nicht in meinem Wörterbuch. Es war nie dort und wird auch nie dort sein. Also darf ich doch in diesem Falle "es" statt "está" verwenden, oder???:D

Schau nochmal nach. Superarse ist sicher im Wörterbuch. Auch im Leo.

superando - gerundio de superar

superándote - gerundio de superarse

Das Gerundium wird in der deutschen Umgangssprache selten verwendet. Bei uns heisst es Mittelwort (singend)

Und wie erkläre ich jetzt das mit dem estar? Ich würde mit befindet sich übersetzen, darum estar. Was Gescheiteres fällt mir jetzt nicht ein.

Umgehen wir das und nehmen aparecer, ¿de acuerdo?

Link zu diesem Kommentar

Acuerdo. - Einverstanden

Conosco la diferencia entre ser y estar. -- Ich kenne den Unterschied von sein und vorhanden sein (momentaner Zustand).

Por ejemplo: Soy alemana pero estoy casada. - Zum Beispiel: Ich bin(soy) Deutsche aber ich bin (estoy) verheiratet.

Bien? - Gut?

Bearbeitet von Lilac
Link zu diesem Kommentar

Conozco la diferencia entre ser y estar.

Anwendung von ser y estar für alle, die den Unterschied noch nicht kennen.

Ser

1. Cualidad: Eigenschaft

La mesa es redonda. Der Tisch ist rund.

El cielo es azul. Der Himmel ist blau.

José es alto. José ist groß.

Mari Carmen es alegre. Mari Carmen ist fröhlich. (von Natur aus)

2. Origen, procedencia: Herkunft

Soy de Suiza. Ich bin aus der Schweiz

Esa porcelana es de China. Dieses Porzellan ist aus China.

3. Tiempo: Zeit

Hoy es sábado, 8 de octubre. Heute ist Samstag der 8. Oktober.

Ahora es otoño. Jetzt ist Herbst.

¿Qué hora es? Son las seis y media. Wie spät ist es? Es ist halb sieben Uhr.

Todavía es pronto. Es ist immer noch Frth.

4. Posesión, pertenencia: Besitz, Eigentum

Ese coche es de mi padre. Dieser Wagen (ist von) gehört meinem Vater.

Estos libros son del profesor. Diese Bücher gehören dem Professor.

5. Profesión: Beruf

Es médico. Er ist Arzt.

Es profesora. Sie ist Professorin.

Estar

1. Estado físico: physischer Zustand

La mesa está limpia. Der Tisch ist sauber.

El cielo está azul. Der Himmel ist blau. (Heute, gestern nicht…)

Juan está enfermo. Juan ist krank.

Mari está alegre. Mari ist fröhlich. (Heute, nicht immer)

2. Situación, lugar: Situation, Ort

Estoy en España. Ich bin in Spanien. (befinde mich…)

La porcelana está en el armario. Das Porzellan ist im Schrank. (befindet sich…)

3. Tiempo

Hoy estamos a sábado, 8 de octubre. Heute haben wir Samstag, den 8. Oktober.

Ahora estamos en otoño. Jetzt haben wir Herbst.

Link zu diesem Kommentar

Ich sag nichts dazu, sonst denkt Ihr, ich drängel mich vor.

Rita, was ist am Einfachsten? Doch wohl der normale Tagesablauf. Dabei kommen auch die Worte vor, die wir täglich brauchen. Und dazu soll dieser kleine Kurs doch dienen, oder?

post-607-1385423642,7015_thumb.gif jetzt habe ich doch was gesagt...:verlegen:

Link zu diesem Kommentar

Ja! Hört sich auch viel besser an.:D

Was ist den mit unseren Usern, die sonst so gern spielen?

Julchen? Blanca? lia? Und wie schaut es bei Dir aus moix.

Och Mönsch,post-607-1385423642,7091_thumb.gif das ist doch so eine gute Idee. Oder habt Ihr Angst, nicht alles richtig zu machen?

Dann schaut doch mal mich an. Fehler reiht sich an Fehler, aber wir haben eine sehr nette, nachsichtige Lehrerin.:)

Link zu diesem Kommentar

Es ist eben nicht ein Spiel im üblichen Sinn und ich kann mir gut vorstellen, dass eine gewisse Hemmschwelle besteht, mitzumachen.

Aber traut euch. Ihr dürft auch ganz kurze Sätze schreiben.

...meine Devise: Aus Fehlern lernt man :D

Wo waren wir stehen geblieben? Wir sind nur bis zum Frühstück gekommen und der Tag ist doch bald um.:pfeiffen:

Link zu diesem Kommentar
Yo lo sé. Pero no conozco la diferencia exacta!

Das weiß ich. Aber ich kenne nicht den genauen Unterschied (zwischen que und qué):verlegen:

que es un pronombre relativo

der, die das, Relativpronomen

o una conjunción, Konjunktion

dass, als, denn...

qué ist ein Fragewort

was, welcher

Link zu diesem Kommentar

Erstelle ein Benutzerkonto oder melde Dich an, um zu kommentieren

Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können

Benutzerkonto erstellen

Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!

Neues Benutzerkonto erstellen

Anmelden

Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde Dich hier an.

Jetzt anmelden

×
×
  • Neu erstellen...

Unser Netzwerk + Partner: Italien-Forum