Joaquin Geschrieben 10. Dezember 2011 Teilen Geschrieben 10. Dezember 2011 AHORA SI QUE NO TENGO DUDAS!!!!!! Los Reyes Magos son verdad Apenas su padre se había sentado al llegar a casa, dispuesto a escucharle como todos los días lo que su hija le contaba de sus actividades en el colegio, cuando ésta en voz algo baja, como con miedo, le dijo: - ¿Papa? - Sí, hija, cuéntame - Oye, quiero... que me digas la verdad - Claro, hija. Siempre te la digo -respondió el padre un poco sorprendido - Es que... -titubeó Blanca - Dime, hija, dime. - Papá, ¿existen los Reyes Magos? El padre de Blanca se quedó mudo, miró a su mujer, intentando descubrir el origen de aquella pregunta, pero sólo pudo ver un rostro tan sorprendido como el suyo que le miraba igualmente. - Las niñas dicen que son los padres. ¿Es verdad? La nueva pregunta de Blanca le obligó a volver la mirada hacia la niña y tragando saliva le dijo: - ¿Y tú qué crees, hija? - Yo no se, papá: que sí y que no. Por un lado me parece que sí que existen porque tú no me engañas; pero, como las niñas dicen eso. - Mira, hija, efectivamente son los padres los que ponen los regalos pero... - ¿Entonces es verdad? -cortó la niña con los ojos humedecidos-. ¡Me habéis engañado! - No, mira, nunca te hemos engañado porque los Reyes Magos sí que existen -respondió el padre cogiendo con sus dos manos la cara de Blanca . - Entonces no lo entiendo. papá. - Siéntate, Blanquita, y escucha esta historia que te voy a contar porque ya ha llegado la hora de que puedas comprenderla -dijo el padre, mientras señalaba con la mano el asiento a su lado. Blanca se sentó entre sus padres ansiosa de escuchar cualquier cosa que le sacase de su duda, y su padre se dispuso a narrar lo que para él debió de ser la verdadera historia de los Reyes Magos: - Cuando el Niño Jesus nació, tres Reyes que venían de Oriente guiados por una gran estrella se acercaron al Portal para adorarle. Le llevaron regalos en prueba de amor y respeto, y el Niño se puso tan contento y parecía tan feliz que el más anciano de los Reyes, Melchor, dijo: - ¡Es maravilloso ver tan feliz a un niño! Deberíamos llevar regalos a todos los niños del mundo y ver lo felices que serían. - ¡Oh, sí! -exclamó Gaspar-. Es una buena idea, pero es muy difícil de hacer. No seremos capaces de poder llevar regalos a tantos millones de niños como hay en el mundo. Baltasar, el tercero de los Reyes, que estaba escuchando a sus dos compañeros con cara de alegría, comentó: - Es verdad que sería fantástico, pero Gaspar tiene razón y, aunque somos magos, ya somos ancianos y nos resultaría muy difícil poder recorrer el mundo entero entregando regalos a todos los niños. Pero sería tan bonito. Los tres Reyes se pusieron muy tristes al pensar que no podrían realizar su deseo. Y el Niño Jesús, que desde su pobre cunita parecía escucharles muy atento, sonrió y la voz de Dios se escuchó en el Portal: - Sois muy buenos, queridos Reyes Magos, y os agradezco vuestros regalos. Voy a ayudaros a realizar vuestro hermoso deseo. Decidme: ¿qué necesitáis para poder llevar regalos a todos los niños? - ¡Oh, Señor! -dijeron los tres Reyes postrándose de rodillas. Necesitaríamos millones y millones de pajes, casi uno para cada niño que pudieran llevar al mismo tiempo a cada casa nuestros regalos, pero. no podemos tener tantos pajes., no existen tantos. - No os preocupéis por eso -dijo Dios-. Yo os voy a dar, no uno sino dos pajes para cada niño que hay en el mundo. - ¡Sería fantástico! Pero, ¿cómo es posible? -dijeron a la vez los tres Reyes Magos con cara de sorpresa y admiración. - Decidme, ¿no es verdad que los pajes que os gustaría tener deben querer mucho a los niños? -preguntó Dios. - Sí, claro, eso es fundamental - asistieron los tres Reyes. - Y, ¿verdad que esos pajes deberían conocer muy bien los deseos de los niños? - Sí, sí. Eso es lo que exigiríamos a un paje -respondieron cada vez más entusiasmados los tres. - Pues decidme, queridos Reyes: ¿hay alguien que quiera más a los niños y los conozca mejor que sus propios padres? Los tres Reyes se miraron asintiendo y empezando a comprender lo que Dios estaba planeando, cuando la voz de nuevo se volvió a oír: - Puesto que así lo habéis querido y para que en nombre de los Tres Reyes Magos de Oriente todos los niños del mundo reciban algunos regalos, YO, ordeno que en Navidad, conmemorando estos momentos, todos los padres se conviertan en vuestros pajes, y que en vuestro nombre, y de vuestra parte regalen a sus hijos los regalos que deseen. También ordeno que, mientras los niños sean pequeños, la entrega de regalos se haga como si la hicieran los propios Reyes Magos. Pero cuando los niños sean suficientemente mayores para entender esto, los padres les contarán esta historia y a partir de entonces, en todas las Navidades, los niños harán también regalos a sus padres en prueba de cariño. Y, alrededor del Belén, recordarán que gracias a los Tres Reyes Magos todos son más felices. Cuando el padre de Blanca hubo terminado de contar esta historia, la niña se levantó y dando un beso a sus padres dijo: - Ahora sí que lo entiendo todo papá.. Y estoy muy contenta de saber que me queréis y que no me habéis engañado. Y corriendo, se dirigió a su cuarto, regresando con su hucha en la mano mientras decía: - No sé si tendré bastante para compraros algún regalo, pero para el año que viene ya guardaré más dinero. Y todos se abrazaron mientras, a buen seguro, desde el Cielo, tres Reyes Magos contemplaban la escena tremendamente satisfechos. Feliz Navidad desde todas las partes del mundo. Por cierto, echa de tu casa a ese barbudo y gordo impostor de rojo,es un invento de la Cocacola!!! Link zu diesem Kommentar
Julchen Geschrieben 10. Dezember 2011 Teilen Geschrieben 10. Dezember 2011 Möööönsch Joaquin, zu zwingst uns ja perfekt Spanisch zu lernen :eek: Kann das vielleicht mal bitte einer übersetzen Gruß Jule Link zu diesem Kommentar
Joaquin Geschrieben 10. Dezember 2011 Autor Teilen Geschrieben 10. Dezember 2011 Hießt ja nicht umsonst hier "La lengua española" Aber hier gibt es ja einige die das sehr gut können, also das Übersetzen. Link zu diesem Kommentar
Julchen Geschrieben 10. Dezember 2011 Teilen Geschrieben 10. Dezember 2011 Wieso Joaquin Spanisch mit Übersetzung würde doch passen! Lernt man dann doch auch dazu, oder ? :pfeiffen: Link zu diesem Kommentar
Rita Geschrieben 10. Dezember 2011 Teilen Geschrieben 10. Dezember 2011 Ok., meine Lieben, aber bitte nicht mit dem Google-Übersetzer :D:D Wenn ihr wollt, übersetze ich den Text, aber erst, wenn ich vom Einkaufen zurück bin Link zu diesem Kommentar
Julchen Geschrieben 10. Dezember 2011 Teilen Geschrieben 10. Dezember 2011 Ja bitte Rita hast auch alle zeit der Welt dafür Link zu diesem Kommentar
Rita Geschrieben 10. Dezember 2011 Teilen Geschrieben 10. Dezember 2011 Ja genau, ich habe sonst ja nichts anderes zu tun Aber wie schon gesagt, zuerst hole ich mir zum Frühstück media lunas Link zu diesem Kommentar
Joaquin Geschrieben 10. Dezember 2011 Autor Teilen Geschrieben 10. Dezember 2011 Wieso Joaquin Spanisch mit Übersetzung würde doch passen! Lernt man dann doch auch dazu, oder ? :pfeiffen: Da hast du vollkommen Recht Link zu diesem Kommentar
Rita Geschrieben 10. Dezember 2011 Teilen Geschrieben 10. Dezember 2011 Bin wieder zurück. Eine Frage an euch... soll ich die Geschichte sinngemäß oder so wörtlich wie möglich übersetzen? Übersetze ich jeweils literarische Texte für unsere Sprachseite, so sollten die immer so "literal como posible" sein. Da achte ich auch darauf, dass ich nach Möglichkeit die Satzstrukturen beibehalte, auch wenn das in Deutsch manchmal etwas komisch tönt. Also, was wollt ihr? Link zu diesem Kommentar
Julchen Geschrieben 10. Dezember 2011 Teilen Geschrieben 10. Dezember 2011 Ma o am............ Also ich hätte gerne, so gut als möglich " wörtlich", da kann ich am besten dazu lernen:D Danke vielmals im Voraus Rita Link zu diesem Kommentar
Rita Geschrieben 10. Dezember 2011 Teilen Geschrieben 10. Dezember 2011 Soll ich die Geschichten einander gegenüber stellen? In einer Tabelle? Wäre kein Ding, denn ich übersetze immer in einer Tabelle... Link zu diesem Kommentar
Julchen Geschrieben 10. Dezember 2011 Teilen Geschrieben 10. Dezember 2011 Liebe Rita, mache einfach wie es für dich am einfachsten ist. Das hat auch bisher immer prima gepasst Link zu diesem Kommentar
Rita Geschrieben 10. Dezember 2011 Teilen Geschrieben 10. Dezember 2011 (bearbeitet) Ok. Hier ist die Geschichte. Sie war doch länger als ich dachte Das mit der Tabelle funktionierte nicht. Also nur die deutsche Version. Jetzt habe ich wirklich keine Zweifel mehr Die Heiligen Drei Könige sind wahr Kaum hatte sich der Vater nach dem Nachhausekommen gesetzt, wie jeden Tag bereit, zuzuhören, wie ihm seine Tochter von ihren Aktivitäten in der Schule erzählte, als ihm diese mit leiser Stimme, so als ob sie Angst hätte, fragte (sagte):“Papa?“ „Ja, Tochter, erzähle mir.“ „Hör mal, ich will... dass du mir die Wahrheit sagst.“ „Sicher, Tochter. Die sage ich dir immer“, antwortete der Vater etwas erstaunt. „(Es ist...) Ähm...“, stammelte Blanca. „Sprich, Tochter“, erzähle mir.“ „Papa, gibt es die Heiligen Drei Könige?“ Blancas Vater blieb stumm, schaute seine Frau an, und versuchte die Herkunft dieser Frage zu entdecken, aber er konnte nur ein ebenso erstauntes Gesicht wie sein eigenes sehen, das ihn auf die gleiche Weise (gleich) ansah. „Die Mädchen sagen, das es die Eltern sind. Ist das wahr?“ Blancas neue Frage zwang ihn dazu, den Blick wieder auf das Mädchen zu richten und, seinen Ärger hinunterschluckend fragte er sie (sagte er zu ihr):“Und du, was glaubst du, Tochter?“ „Ich weiß nicht, Papa, ja und nein. Einerseits scheint es mir, dass sie existieren, denn du betrügst mich nicht; da aber die Mädchen dies sagen...“ „Schau mal, Tochter, tatsächlich sind es die Eltern, welche die Geschenke hinstellen, aber...“ „Also ist es wahr?“, unterbrach das Mädchen mit feuchten Augen. „Ihr habt mich getäuscht (betrogen).“ „Nein, schau, wir haben die niemals betrogen, denn die Heiligen Drei Könige gibt es ja“, antwortete der Vater und umfasste Blancas Gesicht mit seinen zwei Händen. „Dann verstehe ich das nicht, Papa.“ „Setzt dich, Blancalein, und höre die Geschichte, die ich dir erzählen werde, weil jetzt die Zeit gekommen ist, dass du sie verstehen kannst“, sagte der Vater, während er mit der Hand auf den Sitz an seiner Seite zeigte. Blanca setzte sich zwischen ihre Eltern, begierig, jedwelche Sache zu hören, welche sie von ihrem Zweifel befreite, und ihr Vater begann zu erzählen, was für ihn die wahre Geschichte der Heiligen Drei Könige sein musste: „Als das Jesuskind geboren wurde, näherten sich drei Könige aus dem Orient, die von einem Stern geführt wurden, der Krippe, um es anzubeten. Als Zeichen der Liebe und des Respekts brachten sie ihm Geschenke mit, und das Kind wurde so zufrieden und schien so glücklich, dass der älteste der Könige, Melchior, sagte: “Es ist wunderbar, ein Kind so glücklich zu sehen. Wir sollten allen Kindern auf der Welt Geschenke bringen und sehen, wie glücklich sie wären.“ „Oh ja“, rief Kaspar. „Das ist eine gute Idee, aber es ist sehr schwierig auszuführen (machen). Wir werden nicht imstande sein, so vielen Millionen von Kindern, die es auf der Welt gibt, Geschenke zu bringen.“ Balthasar, der dritte der Könige, der seinen zwei Gefährten mit freudigem Gesicht zuhörte, erklärte: „Es ist wahr, dass es fantastisch wäre, aber Kaspar hat Recht und, obwohl wir Magier sind, sind wir nun alt und es würde uns sehr schwer fallen, die ganze Welt zu durchqueren (bereisen) und allen Kindern Geschenke zu bringen. Aber es wäre sehr schön.“ Die drei Könige wurden sehr traurig, als sie dachten, sie könnten ihren Wunsch nicht realisieren. Und das Jesuskind, das von seiner ärmlichen Wiege aus ihnen sehr aufmerksam zuzuhören schien, lächelte und im Stall (Krippe) hörte man Gottes Stimme: „Ihr seid Gütige, geliebte Heilige Könige, und ich danke euch für eure Geschenke. Ich werde euch helfen, euren wunderschönen Wunsch zu realisieren. Sagt mir, was braucht ihr, um allen Kindern Geschenke bringen zu können?“ „Oh Herr“, sagten die drei Könige und knieten sich nieder. „Wir bräuchten Millionen und Millionen von Pagen, quasi einen für jedes Kind, die gleichzeitig unsere Geschenke in jedes Haus bringen könnten, aber wir können nicht so viele Pagen haben... es gibt nicht so viele. „Macht euch darüber keine Sorgen“, sagte Gott. „Ich werde euch für jedes Kind auf der Welt nicht nur einen, sondern zwei Pagen geben.“ „Das wäre fantastisch. Aber wie ist es möglich?“, sagten die drei Könige gleichzeitig mit erstauntem Gesicht und mit Bewunderung. „Sagt mir, ist es nicht wahr, dass die Pagen, die ihr haben möchtet, die Kinder sehr lieben müssten?“, fragte Gott. „Ja, klar, das ist grundlegend“, pflichteten die drei Könige bei. „Und es ist richtig, dass diese Pagen die Wünsche der Kinder sehr gut kennen sollten?“ „Ja, ja. Das ist das, was wir von einem Pagen verlangen würden“, antworteten die drei, jedes Mal begeistert. „Nun sagt mir, geliebte Könige, gibt es jemanden, der die Kinder mehr liebt und sie besser kennt als ihre Eltern?“ Die drei Könige schauten sich an und begannen zu verstehen, was Gott vorhatte, als die Stimme von neuem zu hören war: „Da ihr es so gewollt habt und damit im Namen der Heiligen Drei Könige aus dem Orient alle Kinder einige Geschenke erhalten, ordne ICH an, dass an Weihnachten, alle Eltern, im Gedenken an diese Momente, sich in eure Pagen verwandeln und in eurem Namen und von euch ihren Kindern die Geschenke, die sie sich wünschen, schenken. Ich ordne auch an, dass, solange die Kinder noch klein sind, die Überreichung der Geschenke so gemacht wird, als hätten es die Heiligen Könige selber gemacht. Wenn aber die Kinder alt genug sind, dies zu verstehen, werden ihnen die Eltern diese Geschichte erzählen und von da an werden auch die Kinder an Weihnachten ihren Eltern als Zeichen der Zuneigung Geschenke machen. Und, rings um die Weihnachtskrippe herum, werden sie sich erinnern, dass Dank der Heiligen Drei Könige alle glücklicher sind.“ Als Blancas Vater diese Geschichte zu Ende erzählt hatte, erhob sich das Mädchen, gab ihren Eltern einen Kuss und sagte: „Jetzt verstehe ich alles, Papa... Und ich bin sehr zufrieden zu wissen, dass ihr mich liebt und ihr mich nicht betrogen habt.“ Und, in Richtung ihres Zimmers rennend, kehrte sie mit ihrer Sparbüchse in der Hand zurück, derweil sie sagte: „Ich weiß nicht, ob ich genug haben werde, um euch ein Geschenk zu kaufen, aber für das nächste Jahr werde ich mehr Geld sparen.“ Und alle umarmten sich, während die drei Könige die Szene vom Himmel aus sicherlich außerordentlich zufrieden betrachteten. Frohe Weihnachten aus allen Teilen der Welt. Übrigens, wirf diesen bärtigen und dicken, roten Betrüger (Schwindler) aus deinem Haus. Er ist eine Erfindung von Coca Cola. Bearbeitet 10. Dezember 2011 von Rita Link zu diesem Kommentar
peruano Geschrieben 10. Dezember 2011 Teilen Geschrieben 10. Dezember 2011 Frohe Weihnachten aus allen Teilen der Welt. Übrigens, wirf diesen bärtigen und dicken, roten Betrüger (Schwindler) aus deinem Haus. Er ist eine Erfindung von Coca Cola. Sehr simple Erklärung. Stimmt so bloss nicht. Coca Cola kommt in diesem Zusammenhang zwar vor:mad:, aber nur als Auftraggeber für die Werbung. Zwar stimmt bei Wikipedia auch nicht alles, aber die dortigen Aussagen treffen m. E. zu. Lese deshalb: Nikolaus von Myra, Weihnachtsmann, Knecht Ruprecht, Santa Claus, Coca Cola (erst seit 1888 existent). Oder glaubt Ihr auch, das Amerika die Welt erfunden hat? Unabhängig davon finde ich die hier erzählte Geschichte gut. Frohe Weihnachten! Link zu diesem Kommentar
Rita Geschrieben 10. Dezember 2011 Teilen Geschrieben 10. Dezember 2011 Ich wurde gebeten, möglichst wortgetreu zu übersetzen ... Die Interpretation des roten, bärtigen Kerls sei jedem selber überlassen ... Aber danke für die Richtigstellung. Link zu diesem Kommentar
peruano Geschrieben 10. Dezember 2011 Teilen Geschrieben 10. Dezember 2011 Hola Rita, nein das ist schon o.k. Du solltest ja möglichst wortgetreu übersetzen und das hast Du auch gemacht. Vielen Dank für die Mühe. Mir geht es um diesen letzten Satz, den ich jetzt schon vielfach gehört und gelesen habe. Ich bin kein Freund von Coca Cola oder Amerika, aber man sollte diesen auch nicht alles unterstellen. Für Cola war es ein Werbegag, der sicherlich viel zum Bekanntwerden beigetragen hat. Aber ich habe eine Behauptung von Cola, das dies ihre Erfindung sei, nie gelesen. Unabhängig davon kommt mir dieser "bärtige und dicke, roten Betrüger " nicht ins Haus, nur der Nikolaus und der Weihnachtsmann (als Märchen). Link zu diesem Kommentar
Rita Geschrieben 10. Dezember 2011 Teilen Geschrieben 10. Dezember 2011 Hola Peruano ist schon ok. Zuerst wollte ich übrigens diesen letzten Satz weglassen, denn auch ich bin weder eine Anhängerin von Coca Cola, noch habe ich diesen letzten Satz schon irgendwo mal gelesen. Aber im Eingangsbeitrag von Joaquín steht er nun mal so da, zwar mit !!!, aber er steht Link zu diesem Kommentar
Joaquin Geschrieben 11. Dezember 2011 Autor Teilen Geschrieben 11. Dezember 2011 Sehr simple Erklärung. Stimmt so bloss nicht. Coca Cola kommt in diesem Zusammenhang zwar vor:mad:, aber nur als Auftraggeber für die Werbung. Zwar stimmt bei Wikipedia auch nicht alles, aber die dortigen Aussagen treffen m. E. zu. Lese deshalb: Nikolaus von Myra, Weihnachtsmann, Knecht Ruprecht, Santa Claus, Coca Cola (erst seit 1888 existent). Oder glaubt Ihr auch, das Amerika die Welt erfunden hat? Aus der Wikipedia: "Die Coca-Cola Company nutzte ab 1931 alljährlich zur Weihnachtszeit diese Darstellung für eigene Werbekampagnen. Ob die Firma damit entscheidend zur weltweiten Verbreitung des „Weihnachtsmanns“ beitrug, ist umstritten." Es geht wohl darum, wie diese Firma durch ihre Werbung die Darstellung des Weihnachtsmannes maßgeblich geprägt und sie als Hauptfigur für das Weihnachtsfest etabliert hat. Link zu diesem Kommentar
Gast Gast1055 Geschrieben 11. Dezember 2011 Teilen Geschrieben 11. Dezember 2011 Es geht wohl darum, wie diese Firma durch ihre Werbung die Darstellung des Weihnachtsmannes maßgeblich geprägt und sie als Hauptfigur für das Weihnachtsfest etabliert hat. Sie haben den Weihnachtsmann im roten Mantel weltweit eingeführt und damit andere Traditionen überdeckt. Denn der Weihnachtsmann hatte bei uns früher einen blauen Mantel, was nun fast ganz in Vergessenheit geraten ist. Insofern wurden wir amerikanisiert. Link zu diesem Kommentar
Rita Geschrieben 11. Dezember 2011 Teilen Geschrieben 11. Dezember 2011 Sie haben den Weihnachtsmann im roten Mantel weltweit eingeführt und damit andere Traditionen überdeckt. Denn der Weihnachtsmann hatte bei uns früher einen blauen Mantel, was nun fast ganz in Vergessenheit geraten ist. Insofern wurden wir amerikanisiert. Bei uns nennt man ihn nicht Weihnachtsmann, sondern Samichlaus , Sankt Nikolaus und früher zog er in grünem oder blauem Bischofsgewand durch die Dörfer. Link zu diesem Kommentar
Gast Gast1055 Geschrieben 11. Dezember 2011 Teilen Geschrieben 11. Dezember 2011 Bei uns nennt man ihn nicht Weihnachtsmann, sondern Samichlaus , Sankt Nikolaus und früher zog er in grünem oder blauem Bischofsgewand durch die Dörfer. Genau, das blaue Bischofsgewand war auch in Süddeutschland früher normal. Grün oder grau war meist Knecht Rupprecht mit der dicken Rute, vor dem man sich in Acht nehmen musste. In meiner Jugend- und Schulzeit in Neu-Ulm jagten wir neckend hinter den Beiden her, mussten aber aufpassen, dass Knecht Rupprecht uns nicht erwischte, denn dann gab es eine Tracht Prügel von dem. Dieser "Sport" war damals jedes Jahr ein besonderer Spass und da die Knecht Rupprechts meist gut bei Fuss waren, musste man sehr aufpassen wenn denen der Kragen platzte. Link zu diesem Kommentar
Julchen Geschrieben 11. Dezember 2011 Teilen Geschrieben 11. Dezember 2011 Bei uns hier in unserer Stadt im Frankenland, spielt sich der 06. Dezember folgendermasen ab: Der heilige Sankt Nikolaus reitet hoch auf einem Pferd ,im schmucken Gewand mit einem großen Umhang und hoher spitz zulaufender Bischofsmütze, des Abends durch den wunderschön beleuteten Stadtpark. Daneben läuft Knecht Rupprecht eher in braun gekleidet. Hinter den Beiden formieren sich die Kinder der Stadt mit ihren Laternen und ziehen den Beiden nach bis in die Stadtmitte. Anschließend verteilen die Beiden an jedes Kind Lebkuchen und der Zug löst sich dann auf. Die Kinder maschieren dann mit ihren Laternen nach Hause, wo oft ein mit Nascherei gefüllter Strumpf vor der Türe hängt. Ein wunderschönes Bild, vor allem wenn es vorher geschneit hat. Link zu diesem Kommentar
Julchen Geschrieben 11. Dezember 2011 Teilen Geschrieben 11. Dezember 2011 (bearbeitet) Am 06. Januar ist " Heilig- Drei-Königs-Tag" --------Ein Feiertag! Gruppen von Schulkindern, verkleidet als.......... Melchior, Caspar und Baltasar.........ziehen von Tür zu Tür und bitten um Gaben. Anschließend wird mit einem Kreidestift ein C*M*B* plus einem Kruez und derJahreszahl an die Türe geschrieben, welches " Christus Mansionem Benidicat" aussagt und Gott segne dieses Haus beteutet. Dieses soll den Bewohnern dann Glück für das ganze Jahr bringen! Bearbeitet 11. Dezember 2011 von Julchen Link zu diesem Kommentar
Tiza Geschrieben 11. Dezember 2011 Teilen Geschrieben 11. Dezember 2011 Aufgrund der Bedeutung des Dreikönigstages ist in Baden-Württemberg, Bayern und Sachsen-Anhalt ein gesetzlicher Feiertag. Dagegen ist in den anderen Bundesländern leider keiner. Italien, Österreich, Polen, Schweden und Spanien hat auch seinen Feiertag Was gibt’s sonst noch alles zum 6. Januar Link zu diesem Kommentar
Tiza Geschrieben 21. Dezember 2011 Teilen Geschrieben 21. Dezember 2011 Der Roscón de Reyes („Königskranz“) ist ein traditioneller Kranzkuchen aus Hefeteig, der in Spanien nur für das Fest der Heiligen Drei Könige („Los Reyes Magos“)gebacken wird. Außerdem wird dieser Kuchen oftmals aufgeschnitten und mit Schlagsahne gefüllt. Das beste Rezept gibt’s von Oma. (Hier nur ein Versuch) Darin versteckt sind jeweils eine Münze oder, oder,… und eine Bohne, die keinesfalls verzehrt werden darf. Die Tradition besagt, dass derjenige, der die Bohne in seinem Kuchenstück findet, den Kuchen für alle Gäste bezahlen muss. Andererseits wird derjenige, der das Glück hat, anderes zu finden, von allen zum „König“ gekrönt. Der Kranzkuchen ist verziert mit kandierten Früchten wie Orangenscheiben, roten und grünen Kirschen u. ä. Hefeteig 500 Gramm Mehl - 30 Gramm Hefe (am besten frische) - 200 ml Milch lauwarm -- 120 Gramm Butter - 3/4 Teelöffel Salz - 70 Gramm Zucker - 1 Orange unbehandelt, Schale davon - 1/2 Zitrone, unbehandelt, abgerieben Schale -- 3 Eier - 20 ml Rum -- Garnitur - 50 Gramm Mandeln gehobelt - 100 Gramm Kandierte Früchte --- Außerdem - 1 Eigelb zum Bestreichen - Butter, zum Einfetten des Backblechs Zubereitung: - Das Mehl in eine Schüssel sieben, in die Mitte eine Mulde drücken. - Hefe in der Milch auflösen in die Mulde geben, mit etwas Mehl vom Rand her vermischen und 20 Minuten gehen lassen. Die zerlassene Butter, Zucker, Eier, Orange-, Zitronenschale, Rum und Salz zum Vorteig geben und alle Zutaten miteinander verrühren. Den Teig mit den Händen solange eine aufs Dach geben (vermengen, schlagen, streicheln, usw.) bis er Blasen wirft und nicht mehr klebt, mit einem Tuch bedecken und an einem warmen Ort gehen lassen bis sich das Volumen verdoppelt hat. -- Den Teig nochmals durchkneten und in zwei gleich große Teile schneiden, die zu einer dicken Rolle von ca. 50 cm geformt werden. -- Aus den Rollen Ringe formen, auf gebutterte Backbleche legen und nochmals ca. 20 Minuten gehen lassen. Mit Eigelb bestreichen, mit Mandeln und kandierte Früchte verzieren. Bei ca.200° C im vorgeheizten Ofen 25 bis 30 Minuten backen. Link zu diesem Kommentar
Empfohlene Beiträge
Erstelle ein Benutzerkonto oder melde Dich an, um zu kommentieren
Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können
Benutzerkonto erstellen
Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!
Neues Benutzerkonto erstellenAnmelden
Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde Dich hier an.
Jetzt anmelden