Rita Geschrieben 20. August 2012 Autor Teilen Geschrieben 20. August 2012 Ja, ja, aber meine Korrektur war 1 Minute vor deinem Beitrag dort, gäll? Kniegelenk la muñeca Link zu diesem Kommentar
Mica Geschrieben 20. August 2012 Teilen Geschrieben 20. August 2012 Handgelenk artílago Link zu diesem Kommentar
Lilac Geschrieben 21. August 2012 Teilen Geschrieben 21. August 2012 Tut mir leid, Mica, das Wort kenne ich nicht und finde es weder bei Langenscheidt noch leo :schulterzuck: Link zu diesem Kommentar
Rita Geschrieben 21. August 2012 Autor Teilen Geschrieben 21. August 2012 ...ich auch nicht... Meinst du cartílago? Knorpel Link zu diesem Kommentar
Mica Geschrieben 21. August 2012 Teilen Geschrieben 21. August 2012 Ooppss, sorry, ja klar, cartílago, wo ist mein c???? Tut mir leid Leute, war nicht meine Absicht, hier Verwirrung zu stiften Link zu diesem Kommentar
Rita Geschrieben 21. August 2012 Autor Teilen Geschrieben 21. August 2012 Keine Panik , ich wusste ja auch, dass man seguir mit g und nicht mit q schreibt. Manchmal passieren solche Dinge eben hernia discal Link zu diesem Kommentar
Mica Geschrieben 21. August 2012 Teilen Geschrieben 21. August 2012 Bandscheibenvorfall..autsch. Ciatica ist auch nicht angenehm Link zu diesem Kommentar
Rita Geschrieben 21. August 2012 Autor Teilen Geschrieben 21. August 2012 Ischias parálisis und das erst... Link zu diesem Kommentar
Mica Geschrieben 21. August 2012 Teilen Geschrieben 21. August 2012 Lähmung, ja, sehr ernst. Da braucht man dann ein centro de rehabilitación Link zu diesem Kommentar
Rita Geschrieben 21. August 2012 Autor Teilen Geschrieben 21. August 2012 Rehabilitationszentrum ...ja, oder du wirst, wie in meinem Falle auf eine unidad de medicina paliativa gelegt. Krass, gäll? Link zu diesem Kommentar
Rita Geschrieben 25. August 2012 Autor Teilen Geschrieben 25. August 2012 Hallo....guten Morgen... hat niemand Lust hier weiterzumachen... Link zu diesem Kommentar
Lilac Geschrieben 25. August 2012 Teilen Geschrieben 25. August 2012 War wohl etwas zu "krass", Rita. Hat uns alle ein wenig erschreckt. unidad de medicina paliativa - Abteilung für Palliativ-Medizin (schreibt man das so? Mein Wörterbuch gibt da nichts her.) Dann bleiben wir bei diesem schlimmen Thema: el lecho de muerte Link zu diesem Kommentar
Rita Geschrieben 25. August 2012 Autor Teilen Geschrieben 25. August 2012 Ja, es ist die Palliativstation... Sterbebett ... gut, dann wechseln wir zu... el constipado Ich weißallerdings nicht mehr, ob wir das schon hatten oder nicht... Link zu diesem Kommentar
Mica Geschrieben 25. August 2012 Teilen Geschrieben 25. August 2012 Die Erkaeltung Eigentlich wollte ich noch was zu krass und Sterbebett sagen...öhm..eigentlich nicht so ein Wort, was im centro de salud oft benutzt wird , je weniger desto besser. el estornudo Link zu diesem Kommentar
Rita Geschrieben 25. August 2012 Autor Teilen Geschrieben 25. August 2012 ...hast ja Recht ... das Niesen ¡Jesús! ¡salud!... (...dies wohl auch weniger ) Link zu diesem Kommentar
Mica Geschrieben 25. August 2012 Teilen Geschrieben 25. August 2012 Oh mein Gott, Gesundheit... ¿Necesitas un pañuelo o te traigo la fregona directamente? Link zu diesem Kommentar
Lilac Geschrieben 25. August 2012 Teilen Geschrieben 25. August 2012 Brauchst Du ein Taschentuch, oder soll ich gleich die Putzfrau holen? la varice Link zu diesem Kommentar
Mica Geschrieben 25. August 2012 Teilen Geschrieben 25. August 2012 fregona ist Wischmopp, Putzfrau waere señora de la limpieza. Varices: Krampfadern calzado ortopédico Link zu diesem Kommentar
Lilac Geschrieben 25. August 2012 Teilen Geschrieben 25. August 2012 fregona ist lt. Langenscheidt Scheuerfrau, Putzfrau. Hm... und wer hat nun Recht... calzado ortopédico = orthopädische Schuhe la apendicitis Link zu diesem Kommentar
Rita Geschrieben 25. August 2012 Autor Teilen Geschrieben 25. August 2012 ... fregona wird bei uns nur als Wischmopp gebraucht. ...als "Putzfrau" wäre das sehr abwertend... die Blinddarmentzündung la otitis Link zu diesem Kommentar
Tiza Geschrieben 25. August 2012 Teilen Geschrieben 25. August 2012 una fregona kann auch nervig sein im Haus (Alltagsprache) Ohrenentzündung gotas nasales Link zu diesem Kommentar
Mica Geschrieben 25. August 2012 Teilen Geschrieben 25. August 2012 Nasentropfen. Fregona bedeutet nervig im Haus? Nie gehoert. Sonda gástrica Link zu diesem Kommentar
Rambam Geschrieben 25. August 2012 Teilen Geschrieben 25. August 2012 Sonda gástrica hatte ich auch schon mal intus :nerven: übersetzen tu ich aber nicht weil ich kein anderes Beispiel zur Hand habe Link zu diesem Kommentar
Mica Geschrieben 25. August 2012 Teilen Geschrieben 25. August 2012 Magensonde, seh ich leider im Moment noch jeden Tag, mein Mann hat eine seit 4 Wochen. Endoscopia digestiva Link zu diesem Kommentar
Tiza Geschrieben 25. August 2012 Teilen Geschrieben 25. August 2012 Fregona bedeutet nervig im Haus? Nie gehoert. (Alltag) Kann man liebevoll ausdrücken oder eben nervig Die Dame mit dem Putzfimmel Ab zum Thema Magensonde gastroenteritis - - - Aktualisiert - - - Magenspiegelung ??? Link zu diesem Kommentar
Empfohlene Beiträge
Erstelle ein Benutzerkonto oder melde Dich an, um zu kommentieren
Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können
Benutzerkonto erstellen
Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!
Neues Benutzerkonto erstellenAnmelden
Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde Dich hier an.
Jetzt anmelden