Zum Inhalt springen

Wortarten / Das Substantiv / el sustantivo


Empfohlene Beiträge

Das Substantiv / el sustantivo

Im Beitrag über den Artikel habe ich das Thema Substantiv bereits angeschnitten, weil diese zwei Wortarten irgendwie zusammengehören.
Ich werde also keine neuen Beispiele suchen, wenn beide Wortarten betroffen sind.

Das Geschlecht der Substantive / el género de los sustantivos

Das Geschlecht der spanischen Substantive ist entweder männlich (masculino) oder weiblich (femenino).
Aber aufgepasst, das Geschlecht der spanischen Substantive stimmt nicht immer mit dem der deutschen überein.
 

masculino   femenino  
el amigo der Freund la madre die Mutter
el diente der Zahn la hermana die Schwester
el corazón das Herz la casa das Haus
el frente die Front la llave der Schlüssel


Das sächliche (neutro) Geschlecht existiert nicht. Das Neutrum lo kann aber vor substantivierten Adjektiven stehen. (siehe im Beitrag Artikel)

Substantivierte Infinitive sind männlich: el andar / das Gehen

Substantive mit der Endung –o sind in der Regel männlich und jene mit der Endung –a weiblich.
Substantive mit der Endung –e können männlich oder weiblich sein.

Enden die Substantive mit einem dieser drei Vokale, so hängen wir ein –s an.
 

singular plural
el vecino der Nachbar los vecinos die Nachbarn
la amiga die Freundin las amigas die Freundinnen
el cliente der Kunde los clientes die Kunden
la llave der Schlüssel las llaves die Schlüssel



Enden die Substantive mit einem Konsonanten, so können sie männlich oder weiblich sein und im Plural fügen wir –es an.

Meistens männlich sind Substantive, die auf ón, -l, -r enden.
Jene, die auf –ión, -ad, -z enden sind mehrheitlich weiblich.
 

singular plural
el corazón das Herz los corazones die Herzen
el pedal das Pedal los pedales die Pedale
el despertador der Wecker los despertadores die Wecker
la estación der Bahnhof las estaciones die Bahnhöfe
la comunidad die Gemeinschaft las comunidades die Gemeinsamkeiten
la paz* der Friede las paces die Frieden

* Alle Substantive mit der Endung –z bilden den Plural mit –ces:
luz/luces, vez/veces

Substantive die auf–í oder –ú enden sind eher selten und lassen im Plural zwei Formen zu.
Man hängt die Endung –es (das wird bevorzugt) oder nur ein –s an.
Vor allem bei Völkernamen bevorzugt man –es und den übrigen eher –s, wobei beide Formen richtig sind.
 

el saudí Saudi los saudíes die Saudi-Araber
el iraní der Iraner los iraníes die Iraner
el israelí der Israeli los israelíes die Israeliten
el champú das Shampoo los champús die Shampoos
el menú das Menü los menús die Menüs


Bei Fremdwörtern hängt man in der Regel auch ein –s an.
 

el ballet das Ballett los ballets die Ballette
el frac der Frack los fracs die Fräcke


Substantive mit einem –s im Singular bleiben im Plural unverändert, wenn vor dem –s ein unbetonter Vokal steht.
 

el lunes der Montag los lunes die Montage
el martes der Dienstag los martes die Dienstage
el paraguas der Regenschirm los paraguas die Regenschirme
la tesis die Doktorarbeit,
die These
las tesis die Doktorarbeiten,
die Thesen
el cactus der Kaktus los cactus die Kakteen
el cumpleaños der Geburtstag los cumpleaños die Geburtstage

Aber:

el autobús der Autobus los autobuses die Autobusse
el compás der Zirkel los compases die Zirkel


Substantive, die auf –ista enden und auf die Ausübung eines Berufs oder Tätigkeit hinweisen, können männlich und weiblich sein.
 

el/la turista der Tourist,
die Touristin
los/las turistas die Touristen,
die Touristinnen
el/la artista der Künstler
die Künstlerin
los/las artistas die Künstler,
die Künstlerinnen

Substantivierte Formen des Partizip Präsens (-ante und –iente) bleiben in der männlichen und weiblichen Form unverändert.
 

el/la vidente der Seher,
die Seherin
los/las videntes die Seher,
die Seherinnen
el/la amante der/die Gelibte los/las amantes die Geliebten

Wie immer und überall bestätigen die Ausnahmen die Regel.
Nicht alle Substantive mit der Endung –a sind weiblich und nicht alle auf –o sind männlich.
 

El día der Tag el mapa die Landkarte
el poeta der Dichter el idioma die Sprache
el clima das Klima el planeta der Planet
el enigma das R;tsel el problema das Problem
el tema das Thema el drama das Drama
el tranvía die Straßenbahn el sistema das System
la mano die Hand la foto das Foto
la radio der Hörfunk
das Radiogerät
la moto das Motorrad

(Diese Liste ist nicht vollständig.)

Besonderheiten
Es gibt Substantive, die im Plural eine zweite Bedeutung haben.
 

el padre der Vater los padres die Eltern
la esposa die Ehefrau las esposas die Handschellen
la letra der Buchstabe las letras die Geistes-wissenschaften


Es gibt auch Substantive, die männlich oder weiblich sein können und haben je nach Geschlecht eine andere Bedeutung.
 

el orden die Ordnung la orden der Befehl,
der Orden
el corte der Schnitt la corte der Hof
el capital das Kapital la capital die Hauptstadt
el frente die Front la frente die Stirn
el guardia der Wächter,
der Polizist
la guardia die Wache
el cura der Pfarrer la cura die Kur


Es existieren auch Substantive, die nur im Plural verwendet werden.
 

las afueras der Vorort las gafas die Brille
las cosquillas der Kitzel loe prismáticos das Fernglas


Umgekehrt wird la gente (die Leute) fast nur im Singular gebraucht.
Die Buchstaben sind immer weiblich: la a, la ere usw.
Zahlen und Flüsse sind immer männlich und Bäume, die nicht auf –a enden, auch.
 

el diez die Zehn el Danubio die Donau
el cerezo der Kirschbaum el manzano der Apfelbaum
Aber:
la higuera der Feigenbaum el haya die Buche


Das Substantiv arte ist im Singular männlich und im Plural weiblich.
 

el arte die Kunst las bellas artes die schönen Künste
Bearbeitet von Rita
Link zu diesem Kommentar

Die Deklination des Substantivs / la declinación del sustantivo

Wenn wir vom Plural absehen, so wird im Spanischen das Substantiv nicht flektiert.

Die vier Fälle

Nominativ
Wer? /Was?
La chica baila.
Las chicas bailan.
Das Mädchen tanzt.
Die Mädchen tanzen.
Genitiv
Wessen?
El traje del padre es moderno.
Los trajes de los padres son modernos.
Der Anzug des Vaters ist modern.
Die Anzüge der Väter sind modern.
Dativ
Wem?
Regalo un libro a la amiga.
... a los amigos
Ich schenke der Freundin ein Buch.
...den Freunden.
Akkusativ
Wen?
Saludo al profesor.
...a los profesores.
Quiero a mi marido.
Amo la vida.
Ich grüße den Professor.
...die Professoren.
Ich liebe meinen Mann.
Ich liebe das Leben

Den Genitiv bildet man mit der Präposition de.
Der Dativ hat die Präposition a.

Akkusativ mit „a“
Im Akkusativ steht die Päposition a vor Personen, personifizierten Begriffen und Lebeweisenbezeichnungen .

Bei den Verben tener, necesitar, buscar, encontrar wird die Präposition a vor dem Akkusativ der Personen oder Lebewesen, die nicht näher beschrieben sind, nicht verwendet. Meistens braucht man dann auch den unbestimmten Artikel.
 

Necesito un dentista. Ich brauche einen Zahnarzt.
En Paco has encontrado un buen amigo. In Paco hast du einen guten Freund gefunden.
Busco un perro negro. Ich suche einen schwarzen Hund.
Aber: Sobald es sich umbestimmte Personen handelt, setzt man die Präposition a.
Necesito al dentista de tu padre. Ich brauche den Zahnarzt deines Vaters.
Busco al perro negro de Pilar. Ich suche Pilars schwarzen Hund.
Bearbeitet von Rita
Link zu diesem Kommentar

Verkleinerungs- und Vergrößerungsformen / diminutivos y aumentativos

Mit Suffixen kann man Substantive qualitativ verändern. Im Deutschen sind die nicht so häufig. Im Grunde genommen kennt das Deutsche nur den Diminutiv mit –chen oder –lein: Häuschen, Männlein, usw.
Allerdings ist Frauchen keine kleine Frau, sondern die Besitzerin eines Hundes.

Im Spanischen spielen Suffixe eine erheblich größere Rolle und es kennt auch wesentlich mehr Möglichkeiten, Wörter auf diese Art einzufärben. Die meisten Suffixe haben eine Grundbedeutung und sehr viele kontextabhängige Nebenbedeutungen.

Der Dimituniv / el diminutivo

Manche Substantive (auch Adjektive und Adverbien) werden manchmal in der Verkleinerungsform verwendet. Oft verleiht man so dem Ausdruck eine positive Färbung, z.B. eine Nebenbedeutung der Sympathie, Zärtlichkeit oder Anhänglichkeit.

Die Wörter enden dann auf -ito/-ita, -cito/cita, -ico/-ica, -cico/-cica, -illo/-illa, -cillo/-cilla und werden sowohl im Singular als auch im Plural gebraucht.
 

pastorcito, pastorcico, pastorcillo kleiner Hirt
pajarito, pajarico, pajarillo kleiner Vogel

Die Vergrößerungsform / el aumentativo

Anders als im Deutschen gibt es im Spanischen eine Vergrößerungsform. Damit will man eine Nebenbedeutung der Größe in einem subjektiven Aspekt betonen.
Die Substantive enden dann meistens auf -ón/-ona, -azo/-aza , -ote/-ota und werden auch im Singular und Plural gebraucht.

el hombrón, hombrazo, hombrote der (körperlich) große Mann
la casona das geräumige Haus
la palabrota das Schimpfwort
el empujón der heftige Stoß
el tazón die große Tasse
el vistazo
echar un vistazo
der intensive Blick
kurz reinschauen, kurz anschauen
la cabezota der Dickschädel
el librote der Wälzer (Buch)



Die Geringschätzungsform / el despectivo

Die Substantivendungen auf –aco/-aca und –ucho/-ucha deuten auf eine Geringschätzung hin.

el libraco großes und schlechtes Buch
la casucha das baufällige Haus


Aber Achtung!

Es gibt auch Substantive mit den erwähnten Endungen, die weder eine Vergrößerung noch Verkleinerung oder Geringschätzung ausdrücken.

el sacerdote der Priester el rito der Ritus
el brazo der Arm la taza die Tasse
Bearbeitet von Rita
Link zu diesem Kommentar

Erstelle ein Benutzerkonto oder melde Dich an, um zu kommentieren

Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können

Benutzerkonto erstellen

Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!

Neues Benutzerkonto erstellen

Anmelden

Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde Dich hier an.

Jetzt anmelden
×
×
  • Neu erstellen...

Unser Netzwerk + Partner: Italien-Forum