Joaquin Geschrieben 3. März 2014 Teilen Geschrieben 3. März 2014 Gerade in meiner Jugend hörte ich oft den Ausspruch "Háblame en Cristiano" oder "A mí háblame en cristiano". Dabei war nun singulär die unverständliche Ausdrucksweise des Gegenüber gemeint, sondern das dieser sich der christlichen Sprache Spaniens bedienen sollte, um sich dem anderen verständlich auszudrücken. Zwar wird dies hin und wieder auch dazu benutzt um den anderen zu zeigen, dass man ihn nicht versteht, wenn er ein Kauderwelsch spricht, aber in der Regel geht es um das Castellano/Kastilisch, also die Hauptsprache Spaniens, welches man weltweit als Spanisch versteht. Oft erlebe ich das noch, wenn verschiedene Menschen aus Spanien aufeinander treffen und diese bei den Konversationen teilweise in ihr Dialekt hinein rutschen. Dann versteht derjenige der diesen Dialekt nicht spricht kaum noch etwas und jene aus Madrid, sowieso nichts, da sie eh nur mit dem Kastilisch aufgewachsen sind Hier fällt dann gerne dieser Spruch um darauf aufmerksam zu machen, man möge doch die offizielle, spanische Sprache benutzen, damit man sich vernünftig unterhalten und verstehen kann. Woher die Betonung auf christlich kommt, kann ich nur vermuten. Der Klerus wird sich ebenso wie der Adel früher, des Kastilischen als Sprache in Spanien bedient haben und diese ebenso bei ihren Eroberungszügen und im Namen der Kirche, in die Welt hinaus getragen haben. Also im Sinne der Kirche und um das Christentum in der Welt zu verbreiten. Somit wird in diesem Zusammenhang die christliche Sprache als das Kastilisch / Castellano angesehen. Sich auch eine Art um die besondere Bedeutung hier gegenüber den anderen spanischen Sprachen und Dialekten hervorzuheben, besonders wenn man aus Madrid kommt Link zu diesem Kommentar
Rita Geschrieben 3. März 2014 Teilen Geschrieben 3. März 2014 Hablar en cristiano ist der Lieblingsspruch einer meiner Freundinnen. Sie will damit zum Ausdruck bringen, dass sie gerne unverblümt, also Klartext redet. Ich wollte natürlich auch wissen, warum man ausgerechnet „hablar en cristiano“ sagt. Da wurde mir erklärt, dass dieser Spruch auf die Zeit zurückführt, in der Mauren, Juden und Christen (cristianos) in Spanien lebten. Sowohl die Muslime als auch die Juden hatten ihre eigene Sprache, Arabisch und Hebräisch. Die Spanier waren die Christen. Sie sprachen Spanisch, castellano, also cristiano. Ob dies stimmt, weiß ich allerdings nicht. Ich gebe nur die Erklärung meiner Freunde wieder. Link zu diesem Kommentar
Gast Annalena Geschrieben 3. März 2014 Teilen Geschrieben 3. März 2014 @Rita, diese Erklärung habe ich von vielen meiner Freunde auch so erhalten. Ich denke schon, dass es wahr ist. Link zu diesem Kommentar
Rita Geschrieben 3. März 2014 Teilen Geschrieben 3. März 2014 Es tönt ja auch irgendwie logisch. Link zu diesem Kommentar
Empfohlene Beiträge
Erstelle ein Benutzerkonto oder melde Dich an, um zu kommentieren
Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können
Benutzerkonto erstellen
Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!
Neues Benutzerkonto erstellenAnmelden
Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde Dich hier an.
Jetzt anmelden