Rita Geschrieben 31. März 2015 Teilen Geschrieben 31. März 2015 Mehrdeutige Wörter/tener In jeder Sprache gibt es Wörter, die je nach Kontext mehrere Bedeutungen haben und wir finden sie sowohl im deutschen als auch im spanischen Vokabular. Es ist nur so, dass es uns in der eigenen Muttersprache weniger auffällt und wir die Wörter automatisch richtig einsetzen. Als ich mit Spanisch Lernen begann, hörte ich z.B. an jeder Ecke „tengo“, tiene que“, „me tienes...“, usw. Das Verb tener gehörte damals noch nicht zu meinem Wortschatz. Ich konsultierte also meinen Langenscheidt, und was ich dort fand, ließ mich wahrhaftig staunen. „haben; besitzen; festhalten; Gefühle und Gedanken hegen; Versammlungen, Schule usw. abhalten; Versprechen halten; Gespräch führen; sorgen für... Das war nur die Einleitung, dann folgte eine ellenlange Liste mit Beispielen. Das spanische Verb tener wird also nicht nur für unser haben eingesetzt. Das war für mich zu jener Zeit so etwas wie eine Erleuchtung. Damals begann ich, mir eine Kartei mit solchen Wörtern anzulegen und ich stelle sie hier nun in einer Liste zusammen, die ihr gerne erweitern könnt. Ich stelle nämlich keinen Anspruch auf Vollständigkeit. tener haben (sein) tener influencia Einfluss haben tener éxito Erfolg haben tener razón recht haben tener suerte Glück haben tener miedo de algo/alguien vor etwas/jemandem Angst haben sich vor etwas/jemandem fürchten tener cariño a alguien jemanden lieb haben tener prisa es eilig haben tener poder Macht haben tener calor/frío warm/kalt haben tener puesto anhaben (Schuhe/Kleidung) tener a mano zur Hand haben tener afecto a alguien jemandem gewogen/zugetan sein no tener precio unbezahlbar sein tener 20 años 20 Jahre alt sein tener dos metros de largo 2 Meter lang sein Esto no tiene nada de especial. Das ist nichts Besonderes. Tiene poco de tonto/tonta. Er/Sie ist alles andere als dumm. tener cuidado vorsichtig sein tener la culpa de algo an etwas schuld sein tener sed/hambre Durst/Hunger haben, durstig/hungrig sein tener sueño müde sein Me tienes preocupada. Ich bin deinetwegen besorgt. Me tienes intrigado. Ich bin gespannt. /Du machst mich neugierig. tener halten tener a alguien por tonto jemanden für dumm halten tener a alguien en menos wenig von jemandem halten tener a alguien en mucho viel von jemandem halten/hochachten tengo para mí que… ich persönlich vermute/glaube, dass... Su obra es tenida como única. Sein/Ihr Werk gilt als einzigartig. tener su palabra sein Wort halten tener por bueno für gut halten tener aufbewahren una caja para tener discos eine Kiste zur Aufbewahrung von Schallplatten un cajón para tener cubiertos eine Schublade zur Aufbewahrung von Besteck tener beinhalten El cofre no tiene nada. In der Truhe ist nichts drin. tener festhalten tener alguien por el brazo jemanden am Arm festhalten tener bekommen tener una sorpresa überrascht werden Ha tenido un niño Sie hat ein Kind bekommen. tener nehmen Ten tu libro, ya no lo necesito. Nimm dein Buch, ich brauche es nicht mehr. Me tiene hasta las narices. Ich habe die Nase voll von ihm/ihr. tener en cuenta berücksichtigen ten en cuenta que... vergiss nicht, dass... tener presente algo sich etwas vergegenwärtigen tener lugar stattfinden tener buena/mala cara gut/schlecht aussehen tener necesidad de algo etwas benötigen tener resaca einen Kater haben (fig.) tener enchufe Vitamin B/Beziehungen haben tener marcha unternehmungslustig/temperamentvoll sein tener pluma tuntig sein tener un cacao mental einen Wirrwar im Kopf haben tener escape entweichen können (Rauch, Dampf)/undicht sein tener fiesta feiern, frei haben tener muchas manos sehr geschickt sein tenerle simpatía ihn gern haben Aquí me tienes. Hier bin ich. / Ich stehe zu deiner Verfügung. Cada uno tiene lo suyo. Jeder hat so seine Fehler/Marotten. No tener con qué pagar nicht zahlen können/kein Geld haben tener por objeto bezwecken tener algo oculto etwas verschweigen Eso tiene remedio. Dem ist abzuhelfen. tenerse sich halten tenerse por sich halten für tenerse por muy listo sich für besonders schlau halten tenerse en mucho viel auf sich halten tenerse por sich halten tenerse de/en pie stehen (bleiben) tenerse firme aufrecht stehen (bleiben) tenerse tieso aufrecht stehen (bleiben) tenerse sich beherrschen/zurückhalten tenerse a sich halten an tener que müssen tener mucho que hacer viel zu tun haben Tengo que irme. Ich muss gehen. ¿Qué tiene que ver esto conmigo? Was hat das mit mir zu tun? insomnia reagierte darauf 1 Link zu diesem Kommentar
baufred Geschrieben 31. März 2015 Teilen Geschrieben 31. März 2015 (bearbeitet) Rita, deine Liste stellt eine schöne Ubersicht dar ... besonders für Anfänger, um den Eintritt in den sehr oft unheimlich weit um sich greifenden Bedeutungsbereich bestimmter spanischen Verben darzustellen - aber eben auch bei vielen anderen "bedeutungsvollen" Vokabeln ist es ähnlich ... wir sind zwar im Deutschen damit auch sehr umfangreich "aufgestellt", jedoch ist der Bedeutung"spielraum" für uns in der Muttersprache wesentlich transparenter ... ... eine noch ganz andere Dimension betritt das Feld der so genannten "Perifrasis verbales", die beim nacheinandersetzen zweier Verben noch ganz andere Bedeutungen bzw. Feinheiten darin "herauszaubern" ... ... und der dritte Bereich, der mit einer "aufgebohrten" Bandbreite der Bedeutungen spielt, sind die Modismen (Beispiele enthält ja schon die Liste) ... ... mal als Info, für die "Wissbegierugen", die das Bedürfnis verspüren, in diese Richtung weiter vorstossen zu wollen ... mal "nachgesetzt - "sprang" mir ins Auge : El cofre no tiene nada. > mejor: El cofre no contiene nada (contener = enthalten > contenido = Inhalt) Bearbeitet 31. März 2015 von baufred Link zu diesem Kommentar
Rita Geschrieben 31. März 2015 Autor Teilen Geschrieben 31. März 2015 Diese Liste ist ja auch für Anfänger gedacht . Wenn das Interesse vorhanden ist, werde ich noch mehr Listen dieser Art zusammenstellen, denn Karteikarten habe ich de sobra . Was die verbalen Periphrasen betrifft, so ist dies meines Erachtens eher ein Thema für Fortgeschrittene, und von denen tummeln sich hier nicht allzu viele, oder? Ich habe übrigens auch schon damit begonnen, etwas darüber zusammenzustellen. Nur bin ich damit noch nicht fertig . Ist ja auch ein beinahe endloses Thema. Einige Modismen gedenke ich auch in den neuen Listen einzubauen. Ich bin der Ansicht, dass sie jeweils zum entsprechenden Verb gehören. Baufred, ich hätte auch "contiene" geschrieben, fand dieses Beispiel aber in einem Wörterbuch, also... Link zu diesem Kommentar
Empfohlene Beiträge
Erstelle ein Benutzerkonto oder melde Dich an, um zu kommentieren
Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können
Benutzerkonto erstellen
Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!
Neues Benutzerkonto erstellenAnmelden
Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde Dich hier an.
Jetzt anmelden