Zum Inhalt springen

Geschichte zweier Freundinnen - Historia de dos amiagas


Empfohlene Beiträge

Wer sich auf Spekulationen einlässt, ohne durch Fragen die Fakten zu erfahren, wird nie die Wahrheit erfahren. Daher ist es immer ratsam, sich zeitig und früh zu erkundigen, um keinen falschen Trugbildern zu unterliegen. Das folgende kleine Beispiel auf Spanisch, zeigt warum.

Historia de dos amiagas

Dos amigas salieron solas, sin sus maridos. De regreso en la madrugada, agotadas por la borrachera, les dieron ganas de hacer pis, pero

lo único que había cerca era un cementerio. Decidieron bajarse y hacerlo... La primera no encontró con que secarse, así que se limpió con

su ropa interior y la tiró. La segunda tampoco encontró con qué, así que agarró la cinta de una corona de flores perteneciente a un último

funeral y se limpió con ella.

A la mañana siguiente los maridos se llaman y uno le dice al otro: !!... esto ya es el colmo!, estoy hasta los huevos de las salidas

de éstas dos. Ahora sí se terminó todo, imagínate..... llegar sin bragas a casa a las 4:00 de la mañana.

Y el otro le contesta: Tienes suerte, y no se de qué te quejas!!! Por lo menos la tuya llegó sin bragas. Mi mujer llegó con una cinta en el culo que

decía:

"Nunca te olvidaremos. Con cariño: tus compañeros de trabajo."

Link zu diesem Kommentar
  • 8 Monate später...

Erstelle ein Benutzerkonto oder melde Dich an, um zu kommentieren

Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können

Benutzerkonto erstellen

Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!

Neues Benutzerkonto erstellen

Anmelden

Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde Dich hier an.

Jetzt anmelden
×
×
  • Neu erstellen...

Unser Netzwerk + Partner: Italien-Forum